Kultura rozwiń menu
Komunikat archiwalny

„Hakuna matata” w polskim języku migowym

Uczniowie i uczennice ze Specjalnego Ośrodka Szkolno-Wychowawczego nr 6 nagrali migany teledysk do hitu z filmu „Król Lew”. Młodzi krakowianie wystąpili na zaproszenie firmy Disney i Fundacji Kultury Bez Barier. To pierwsza interpretacja piosenki „Hakuna matata” w polskim języku migowym i dowód na to, że kultura popularna jest dla wszystkich, bez względu na wiek czy niepełnosprawność.

Fot. Fundacja Kultury bez Barier / materiały prasowe

„Hakuna Matata” to trzecia piosenka Disneya zamigana przez dzieci niesłyszące, do której powstał profesjonalny teledysk. Po przebojach takich jak „Nie bój się chcieć” z filmu „Zwierzogród” i „Pół kroku stąd” z filmu „Vaiana” przyszła pora na kultowy utwór z filmu „Król Lew”. Teledysk miał swoją premierę 1 czerwca w Disney Channel.

Do udziału w najnowszym projekcie Disney Polska i Fundacja Kultury Bez Barier zaprosiły dzieci ze Specjalnego Ośrodka Szkolno-Wychowawczego nr 6 im. Jana Pawła II w Krakowie. Z pomocą tej fundacji oraz afrykańskiej społeczności głuchych udało się przygotować pierwszą w Polsce interpretację „Hakuna matata” w polskim języku migowym, a tym samym wprowadzić to powiedzenie do języka migowego.

To kolejny krok w szerzeniu kultury popularnej wśród polskiej społeczności osób niesłyszących. Misją Fundacji Kultury bez Barier jest udostępnianie kultury osobom z niepełnosprawnością wzroku i słuchu, tak aby wszyscy mogli porozumiewać się tym samym kodem kulturowym. Pozwala to zmniejszyć poczucie izolacji, jakie mogą odczuwać dzieci niesłyszące i niewidome.

W oryginale utwór „Hakuna Matata” wykonują: Maciej Stuhr, Michał Piela, Paweł Szymański i Marcin Januszkiewicz. Za scenariusz i reżyserię teledysku odpowiada Marcin Starzecki, za zdjęcia – Cezary Stolecki.

Do tej pory dzieci niesłyszące wraz z dziećmi niewidomymi miały okazję uczestniczyć w pokazach hitów kinowych Disneya, specjalnie przygotowanych z napisami dla niesłyszących, w polskim języku migowym oraz z audiodeskrypcją. Dodatkowo dzieci niesłyszące, które brały udział w nagraniach do teledysków, występowały na scenie obok polskich artystów w trakcie koncertów muzyki z filmów Disneya.

„Już się nie martw, aż do końca twych dni! Naucz się tych dwóch radosnych słów: hakuna matata!” i zobacz, jak wygląda i brzmi ten utwór w wykonaniu krakowskiej młodzieży:

Brak zaakceptowanej zgody na wyświetlanie informacji zewnętrznych. (YouTube)

 

pokaż metkę
Autor: Małgorzata Tabaszewska
Osoba publikująca: Tomasz Róg
Podmiot publikujący: Wydział Komunikacji Społecznej
Data publikacji: 2020-06-10
Data aktualizacji: 2020-06-10
Powrót

Zobacz także

Znajdź